
Original Text
Solitaires témoins de ma secrette peine,
Echos, qui soûpirez avec moy dans ces bois ;
Tircis vous fait-il quelque-fois
Repeter le nom de Climene?
Je voudrois luy cacher le trouble de mon cœur ;
Mais, s’il répond à ma tendresse extrême ,
Chers confidents de ma sincere ardeur ,
Echos, dites-lui que je l’aime.
Modernised Text
Solitaires témoins de ma secrète peine,
Échos, qui soupirez avec moi dans ces bois ;
Tircis vous fait-il quelquefois
Répéter le nom de Climène ?
Je voudrais lui cacher le trouble de mon cœur ;
Mais, s’il répond à ma tendresse extrême,
Chers confidents de ma sincère ardeur,
Échos, dites-lui que je l’aime.
English translation
Lonely witnesses to my secret pain,
Echoes, who sigh with me in these woods;
Does Tircis ever make you, if he could
Repeat the name of Climène?
I wish to hide from her the turmoil of my soul;
But if she answers my deepest tender care,
Dear confidants of my sincere goal,
Echoes, tell her that I love her through the air.
translation by Emi Ferguson
